مثنوی مولانا – دفتر اوّل – بخش ۹۰ – شنیدنِ آن طوطی حرکتِ آن طوطیان و مُردنِ آن طوطی در قَفَس و نوحۀ خواجه بر وِیْ

 

۱۷۰۰  چون شَنید آن مُرغْ کان طوطی چه کرد پَسْ بِلَرزید، اوفْتاد و گشت سَرد
۱۷۰۱ خواجه چون دیدَش فُتاده هم‌چُنین بَر جَهید و زد کُلَه را بر زمین
۱۷۰۲ چون بِدین رَنگ و بِدین حالَش بِدید خواجه بَر جست و گریبان را دَرید
۱۷۰۳ گفت ای طوطیِّ خوبِ خوش‌حَنین این چه بودَت این؟ چرا گشتی چُنین؟
۱۷۰۴ ای دَریغا مُرغِ خوش‌آوازِ من ای دَریغا هَمدَم و هم‌رازِ من
۱۷۰۵ ای دَریغا مُرغِ خوش‌اَلْحانِ من راحِ روح و روضه و رَیْحانِ من
۱۷۰۶ گَر سُلَیمان را چُنین مُرغی بُدی کِی خود او مشغولِ آن مُرغان شُدی؟
۱۷۰۷ ای دَریغا مُرغْ کَارْزان یافتم زود رویْ از رویِ او بَرتافتم
۱۷۰۸ ای زبان تو بَسْ زیانی بر وَری چون تویی گویا، چه گویم منْ تو را؟
۱۷۰۹ ای زبان هم آتش و هم خَرمَنی چند این آتش دَرین خَرمَن زنی؟
۱۷۱۰ در نَهانْ جان از تو اَفْغان می‌کُند گَرچه هرچه گویی‌اَش آن می‌کُند
۱۷۱۱ ای زبان هم گنجِ بی‌پایان تویی ای زبان هم رَنجِ بی‌دَرمان تویی
۱۷۱۲ هم صَفیر و خُدعۀ مُرغان تویی هم اَنیسِ وَحشتِ هِجْران تویی
۱۷۱۳ چند اَمانَم می‌دَهی ای بی‌امان؟ ای تو زِهْ کرده به کینِ من کَمان
۱۷۱۴ نَکْ بِپَرّانیده‌‌یی مُرغِ مرا در چَراگاهِ سِتَم کَم کُن چَرا
۱۷۱۵ یا جوابِ من بِگو، یا دادْ دِهْ یا مرا زَاسْبابِ شادی یادْ دِهْ
۱۷۱۶ ای دَریغا نورِ ظُلْمَت‌سوزِ من ای دَریغا صُبحِ روزْاَفْروزِ من
۱۷۱۷ ای دَریغا مُرغِ خوش‌پَروازِ من زِانْتِها پَرّیده تا آغازِ من
۱۷۱۸ عاشقِ رنج است نادان تا اَبَد خیز لا اُقْسِمْ بِخوان تا فی کَبَد
۱۷۱۹ از کَبَد فارغ بُدَم با رویِ تو وَزْ زَبَد صافی بُدَم در جویِ تو
۱۷۲۰ این دَریغاها خیالِ دیدن است وَزْ وجودِ نَقْدِ خود بُبْریدن است
۱۷۲۱ غَیرتِ حَق بود و با حَقْ چاره نیست کو دلی کَزْ حُکْمِ حَقْ صد پاره نیست؟
۱۷۲۲ غَیرت آن باشد که او غیرِ همه‌ست آن کِه اَفْزون از بَیان و دَمدَمه‌ست
۱۷۲۳ ای دَریغا اشکِ منْ دریا بُدی تا نِثارِ دِلْبَرِ زیبا بُدی
۱۷۲۴ طوطیِ من مُرغِ زیرکْسارِ من تَرجُمانِ فِکْرت و اسرارِ من
۱۷۲۵ هرچه روزی داد و ناداد آیَدَم او زِ اَوَّل گفته تا یاد آیَدَم
۱۷۲۶ طوطی‌یی کایَد زِ وَحیْ آوازِ او پیش از آغازِ وجودْ آغازِ او
۱۷۲۷ اَنْدَرونِ توست آن طوطی نَهان عکسِ او را دیده تو بر این و آن
۱۷۲۸ می بَرَد شادیْت را تو شاد ازو می‌پَذیری ظُلْم را چون دادْ ازو
۱۷۲۹ ای کِه جان را بَهرِ تَنْ می‌سوختی سوختی جان را و تَنْ اَفْروختی
۱۷۳۰ سوختم من، سوخته خواهد کسی تا زِ من آتش زَنَد اَنْدَر خَسی؟
۱۷۳۱ سوخته چون قابِلِ آتش بُوَد سوخته بِسْتانْ که آتش‌کَش بُوَد
۱۷۳۲ ای دَریغا، ای دَریغا، ای دَریغ کان چُنان ماهی نَهان شُد زیرِ میغ
۱۷۳۳ چون زَنَم دَمْ کآتَشِ دلْ تیز شُد؟ شیرِ هَجْر آشفته و خون‌ریز شُد
۱۷۳۴ آن کِه او هُشیارْ خود تُند است و مَست چون بُوَد چون او قَدَح گیرد به دست؟
۱۷۳۵ شیرِ مَستی کَزْ صِفَت بیرون بُوَد از بَسیطِ مَرغْزار اَفْزون بُوَد
۱۷۳۶ قافیه‌اَنْدیشَم و دِلْدارِ من گویَدَم مَنْدیش جُز دیدارِ من
۱۷۳۷ خوش نِشینْ ای قافیه‌اَنْدیشِ من قافیه‌یْ دولَت تویی در پیشِ من
۱۷۳۸ حَرفْ چِه بْوَد؟ تا تو اَنْدیشی ازان؟ حَرفْ چِه بْوَد؟ خارِ دیوارِ رَزان
۱۷۳۹ حَرف و صوت و گفت را بَرهَم زَنَم تا که بی‌این هر سه با تو دَم زَنَم
۱۷۴۰ آن دَمی کَزْ آدَمَش کردم نَهان با تو گویم، ای تو اسرارِ جهان
۱۷۴۱ آن دَمی را که نگفتم با خَلیل وان غَمی را که نَدانَد جِبْرَئیل
۱۷۴۲ آن دَمی کَزْ وِیْ مَسیحا دَم نَزَد حَقْ زِ غَیرتْ نیز بی‌ما هم نَزَد
۱۷۴۳ ما چه باشد در لُغَت؟ اِثْبات و نفی من نه اِثْباتَم، مَنَم بی‌ذات و نَفی
۱۷۴۴ من کسی در ناکَسی دَریافتم پَس کسی در ناکَسی دَربافتم
۱۷۴۵ جُمله شاهانْ بَندۀ بَنده‌یْ خودند جُمله خَلْقانْ مُردۀ مُرده‌یْ خودند
۱۷۴۶ جُمله شاهانْ پَستْ پَستِ خویش را جُمله خَلْقان مَستْ مَستِ خویش را
۱۷۴۷ می‌شود صَیّادْ مُرغان را شکار تا کُند ناگاه ایشان را شکار
۱۷۴۸ بی‌دِلان را دِلْبَران جُسته به جان جُمله مَعشوقانْ شکارِ عاشقان
۱۷۴۹ هرکِه عاشقْ دیدی‌اَش، معشوق دان کو به نِسْبَت هست هم این و هم آن
۱۷۵۰ تِشنگانْ گَر آب جویَند از جهان آب جویَد هم به عالَمْ تِشنگان
۱۷۵۱ چون که عاشقْ اوست، تو خاموش باش او چو گوشَت می‌کَشَد، تو گوش باش
۱۷۵۲ بَند کُن چون سَیْل سَیْلانی کُند وَرْنه رُسواییّ و ویرانی کُند
۱۷۵۳ من چه غم دارم که ویرانی بُوَد؟ زیرِ ویرانْ گنجِ سُلْطانی بُوَد
۱۷۵۴ غَرقِ حَقْ خواهد که باشد غَرق‌تَر هَمچو موجِ بَحْرِ جانْ زیر و زَبَر
۱۷۵۵ زیرِ دریا خوش‌تَر آید یا زَبَر؟ تیرِ او دِلْکَش‌تَر آید یا سِپَر؟
۱۷۵۶ پاره کرده‌یْ وَسوَسه باشی دِلا گَر طَرَب را باز دانی از بَلا
۱۷۵۷ گَر مُرادت را مَذاقِ شِکَّر است بی‌مُرادی نه مُرادِ دِلْبَر است؟
۱۷۵۸ هر سِتاره‌ش خون‌بَهایِ صد هِلال خونِ عالَم ریختن او را حَلال
۱۷۵۹ ما بَها و خون‌بَها را یافتیم جانِبِ جانْ‌باختن بِشْتافتیم
۱۷۶۰ ای حَیاتِ عاشقانْ در مُردگی دلْ نَیابی جُز که در دلْ‌بُردگی
۱۷۶۱ من دِلَش جُسته به صد ناز و دَلال او بَهانه کرده با من از مَلال
۱۷۶۲ گفتم آخِر غَرقِ توست این عقل و جان گفت رو، رو بر من این اَفْسون مَخوان
۱۷۶۳ من نَدانَم آنچه اندیشیده‌یی؟ ای دو دیده دوست را چون دیده‌یی؟
۱۷۶۴ ای گِران جانْ خوار دیدَسْتی وِرا زان که بَسْ اَرْزان خَریدَستی وِرا
۱۷۶۵ هرکِه او اَرْزان خَرَد، اَرْزان دَهَد گوهری، طِفْلی به قُرصی نان دَهَد
۱۷۶۶ غَرقِ عشقی‌اَم که غَرق است اَنْدَرین عشق‌هایِ اَوَّلین و آخِرین
۱۷۶۷ مُجْمَلَش گفتم، نکردم زان بَیان وَرْنه هم اَفْهام سوزد، هم زبان
۱۷۶۸ من چو لب گویم، لبِ دَریا بُوَد من چو لا گویم، مُراد اِلّا بُوَد
۱۷۶۹ من زِ شیرینی نِشَستم روتُرُش من زِ بسیاریِّ گُفتارَم خَمُش
۱۷۷۰ تا که شیرینیِّ ما از دو جهان در حِجابِ روتُرُش باشد نَهان
۱۷۷۱ تا که در هر گوش نایَد این سُخُن یک هَمی‌گویم زِ صد سِرِّ لَدُن

#دکلمه_مثنوی

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

آیا می خواهید به بحث بپیوندید؟
در صورت تمایل از راهنمایی رایگان ما استفاده کنید!!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *