مثنوی مولانا – دفتر اوّل – بخش ۴۱ – طَنْز و اِنْکار کردنِ پادشاهِ جُهود و قَبول ناکردنِ نَصیحَتِ خاصانِ خویش
۸۷۴ | این عَجایب دید آن شاهِ جُهود | جُز که طَنْز و جُز که اِنْکارش نبود | |
۸۷۵ | ناصِحان گفتند از حَد مَگْذَران | مَرکَبِ اِسْتیزه را چندین مَران | |
۸۷۶ | ناصِحان را دست بَست و بَند کرد | ظُلم را پیوند در پیوند کرد | |
۸۷۷ | بانگ آمد، کارْ چون اینجا رَسید | پایْ دار ای سگ که قَهْرِ ما رَسید | |
۸۷۸ | بَعد ازان آتشْ چِهل گَزْ بَرفُروخت | حَلْقه گشت و آن جُهودان را بِسوخت | |
۸۷۹ | اَصلِ ایشان بود آتش زِابْتِدا | سویِ اَصلِ خویشْ رفتند اِنْتِها | |
۸۸۰ | هم زِ آتش زاده بودند آن فَریق | جُزوها را سویِ کُلْ باشد طَریق | |
۸۸۱ | آتشی بودند مؤمنْسوز و بَسْ | سوخت خود را آتشِ ایشان چو خَسْ | |
۸۸۲ | آن کِه بودهست اُمُّهُ اَلْهاوِیَه | هاویه آمد مَر او را زاویَه | |
۸۸۳ | مادرِ فرزندْ جویانِ وِیْ است | اَصلها مَر فَرعها را در پِی است | |
۸۸۴ | آبها در حوض اگر زندانی است | بادْ نَشْفَش میکُند کَارْکانی است | |
۸۸۵ | میرَهانَد، میبَرَد تا مَعدَنَش | اندک اندک، تا نَبینی بُردَنَش | |
۸۸۶ | وین نَفَس، جانهایِ ما را هم چُنان | اندک اندک دُزدَد از حَبْسِ جهان | |
۸۸۷ | تا اِلَیْهِ یَصْعَدْ اَطْیابُ اَلْکَلِمْ | صاعِداً مِنّا اِلی حَیْثُ عَلِمْ | |
۸۸۸ | تَرتَقی اَنْفاسُنا باِلْمُنْتَقی | مُتْحِفًا مِنّا اِلی دارِ الْبَقا | |
۸۸۹ | ثُمَّ تَأْتینا مُکافاتُ اَلْمَقال | ضِعْفَ ذاکَ رَحْمَةً مِنْ ذِی الْجَلال | |
۸۹۰ | ثُمَّ یُلْجینا اِلی اَمْثالِها | کَی یَنالَ الْعَبْدُ مِمّا نالَها | |
۸۹۱ | هکَذی تَعْرُجْ وَتَنْزِلْ دایِما | ذا فَلا زِلْتَ عَلَیْهِ قایِما | |
۸۹۲ | پارسی گوییم، یعنی این کَشِش | زان طَرَف آید که آمد آن چَشِش | |
۸۹۳ | چَشمِ هر قومی به سویی مانْده است | کان طَرَف یک روز ذوقی رانْده است | |
۸۹۴ | ذوقِ جِنْس از جِنْسِ خود باشد یَقین | ذوقِ جُزو از کُلِّ خود باشد بِبین | |
۸۹۵ | یا مگر آن قابِلِ جِنْسی بُوَد | چون بِدو پیوست، جِنْسِ او شود | |
۸۹۶ | هَمچو آب و نان که جِنْس ما نبود | گشت جِنْسِ ما و اَنْدَر ما فُزود | |
۸۹۷ | نَقْشِ جِنْسیَّت ندارد آب و نان | زِاعْتِبارِ آخِر آن را جِنْس دان | |
۸۹۸ | وَرْ زِ غیرِ جِنْس باشد ذوقِ ما | آن مگر مانند باشد جِنْس را | |
۸۹۹ | آن که مانند است، باشد عاریَت | عاریَت باقی نَمانَد عاقِبَت | |
۹۰۰ | مُرغ را گَر ذوق آید از صَفیر | چون که جِنْسِ خود نیابَد شُد نَفیر | |
۹۰۱ | تشنه را گَر ذوق آید از سَراب | چون رَسَد در وِیْ گُریزد، جویَد آب | |
۹۰۲ | مُفْلِسان هم خوش شوند از زَرِّ قَلْب | لیک آن رُسوا شود در دارِ ضَرب | |
۹۰۳ | تا زَراَنْدودیْت از رَهْ نَفْکَند | تا خیالِ کَژْ تو را چَهْ نَفْکَند | |
۹۰۴ | از کَلیله باز جو آن قِصّه را | وَنْدَر آن قِصّه طَلَب کُن حِصّه را |
دیدگاه خود را ثبت کنید
آیا می خواهید به بحث بپیوندید؟در صورت تمایل از راهنمایی رایگان ما استفاده کنید!!