مثنوی مولانا – دفتر چهارم – بخش ۹۳ – بیان آنکه تن خاکی آدمی همچون آهن نیکو جوهر قابل آینه شدن است تا درو هم در دنیا بهشت و دوزخ و قیامت و غیر آن معاینه بنماید نه بر طریق خیال
۲۴۶۸ | پَس چو آهن گَرچه تیرههَیکلی | صَیقلی کُن صَیقلی کُن صَیقلی | |
۲۴۶۹ | تا دِلَت آیینه گردد پر صُوَر | اَنْدَرو هر سو مَلیحی سیمْبَر | |
۲۴۷۰ | آهن اَرْچه تیره و بینور بود | صیقلی آن تیرگی از وِیْ زُدود | |
۲۴۷۱ | صَیقلی دید آهن و خوش کرد رو | تا که صورتها توان دید اَنْدَرو | |
۲۴۷۲ | گَر تَنِ خاکی غَلیظ و تیره است | صَیقَلش کُن زان که صَیْقل گیره است | |
۲۴۷۳ | تا دَرو اَشکالِ غَیْبی رو دَهَد | عکسِ حوریّ و مَلَک در وِیْ جَهَد | |
۲۴۷۴ | صَیْقلِ عَقلَت بِدان دادهست حَق | که بِدو روشن شود دل را وَرَق | |
۲۴۷۵ | صَیْقلی را بَستهیی ای بینماز | وان هوا را کردهیی دو دستْ باز | |
۲۴۷۶ | گَر هوا را بَند بِنْهاده شود | صَیقلی را دستْ بُگْشاده شود | |
۲۴۷۷ | آهنی کآیینه غَیْبی بُدی | جُمله صورتها دَرو مُرْسَل شُدی | |
۲۴۷۸ | تیره کردی زَنگ دادی در نَهاد | این بُوَد یَسْعَوْنَ فِی الاَرْضِ الْفَساد | |
۲۴۷۹ | تاکُنون کردی چُنین اکنون مَکُن | تیره کردی آب را اَفْزون مَکُن | |
۲۴۸۰ | بر مَشوران تا شود این آبْ صاف | وَنْدَرو بین ماه و اَخْتَر در طَواف | |
۲۴۸۱ | زان که مَردم هست هَمچون آبِ جو | چون شود تیره نَبینی قَعْرِ او | |
۲۴۸۲ | قَعْرِ جو پُر گوهراست و پُر زِ دُرّ | هین مَکُن تیره که هست اَوْصافِ حُرّ | |
۲۴۸۳ | جانِ مَردم هست مانندِ هوا | چون به گَرْد آمیخت شُد پَردهیْ سَما | |
۲۴۸۴ | مانِع آید او زِ دیدِ آفتاب | چون که گَرْدش رفت شُد صافیّ و ناب | |
۲۴۸۵ | با کَمالِ تیرگی حَقْ واقِعات | مینِمودَت تا رَوی راهِ نَجات |
دیدگاه خود را ثبت کنید
آیا می خواهید به بحث بپیوندید؟در صورت تمایل از راهنمایی رایگان ما استفاده کنید!!