مکتوبات مولانا – مکتوب ۶۸ – به معین‌الدّین پروانه در واگذاری خانقاه نصرت‌الدّین به حمیدالدّین

داعیۀ خیرات و حسنات ملک الامرا، النّاصرُلدّین الله، صاحبُ الدّولتین، سعیدالسّعادتین، العروة الوثقی والرّکن الاعلی، غیاث الاسلام، مغیث المسلمین، قتلغ الغ، دیندارِ خاص، پروانه بک ادام اللهُ عُلوَّهُ از آفتِ ملال و سآمت که سدِّ راهِ مطیعان است مصون و محروس باد.
سلام و خدمت، علی التّجدید والتّردید والتّکاثر والتّواتر، مطالعه فرماید. آرزومندی غایة الحدود فرماید شناخت. داعیِ مخلص چندانکه جهد می‌کند که جناب همایون را از مکاتبات و مراسلات زحمت ندهد، ذوی الحاجات منهلی و مشربی ندارند جز آن مآءُ عین الحیات و کوثرالسّعادات. چپ و راست می‌نگرند، ملاذی و مخلصی دیگر از دستِ فقر و فاقۀ روزگار نمی‌یابند الّا منهل و مشرب مبارک که اقصی الدّهور والاعوام مستدام باد.
المشرب العذب کثیر الزّحام
و مزرع الدّهر رهین الرّهام[۱]
دل درویشان را نمی‌توان شکستن. فَاَمَّا الیَتِیمَ فَلَا تَقْهَر، وَاَمَّا السَایِلَ فَلَا تَنْهَر[۲]. قالَ الجِدارُ لِلوَتَدِ: لِمَ تَشُقّنی؟ قالَ: انظُر اِلی مَن یَدُقِّنی[۳]. بی‌اختیار زحمت پیاپی داده می‌شود. امید است از مکارم اخلاق که عفو فرماید از این ابرام بسیار، تا حق جلّ جلاله دعوات و حاجاتِ شما را و دوستانِ شما را و بندگانِ شما را بی‌توقّف و انتظار مستجاب گرداند. کما تَدِینُ تُدَان[۴].
آرندۀ تحیّت فرزند مخلص، حمیدالدّین وفّقه الله به یمن همّتِ شما در زیّ صالحان آمده است و ترکِ رعونت و جوانی کرده و ظاهرِ تن را از شهوات و رعونات پاک کرد، که آن در دستِ او بود، تا حق تعالی دل را نیز مبدّل گرداند و روی بدان عالَم کند، ظاهراً و باطناً.
قال النّبیُّ علیه السلام: ھذا عدلی فیما املک، فاعف عنّی فیما لا املکُ. خانقاهی که ازانِ جدِّ اوست. نصرة الدّین رحمه الله محلول است و الصّوفی اولی بخرقته، توقّع است از مکارم اخلاقِ پادشاهانۀ شما که پادشاهی و بخشش فرمایید و آن گوشه را به شیخ حمیدالدّین تفویض فرمایید تا محرّض بوده باشید او را بر مزید اکتساب علم و عمل، تقرّباً و لا تَبَعُّداً، راغَباً[۵] و لا تنفّراً. و معلوم باشد که ایشان را بر داعی حقِّ خدمت بسیار است. منّت‌دار خواهیم بودن و چنان دانم که در حقِّ داعی کرده است، خاص علی التّجدید، آن احسان. بحمدالله از عنوانِ نامه، باز ناکرده علی التّمامِ فهم کنند و از فهرست، کتابی را الی آخره الحمدلله علی تلک الفراسة الالهیّة، اللهمّ زِد و لا تنقُص. قال اللهُ وَسَنَزِیدُ الشَّاکِرین.
و از این طرف، ملک المشایخ، جنید الزّمان، امین القلوب، قدوةُ الحقایق والارواح، حسام الحقّ والدّین ادام اللهُ برکته سلام و دعا می‌رساند.

————————–

[۱] از اشعار عربی که به مثل تبدیل شده: نوشیدنی گوارا مشتری بسیار دارد و این مزرعه دنیا وامدار باران است.

[۲] آیۀ ۹ و ۱۰ سورۀ ضحی: پس با یتیم تندی مکن، و بر خواهنده بانگ مزن.

[۳] از امثال عربی و مولانا در عنوان بخش ۶۹ دفترپنجم آن را آورده: دیوار به میخ گفت: چرا به من آسیب می‌زنی؟ پاسخ داد: به کوبندۀ من بنگر.

[۴] حدیث نبوی: مجازات خواهی شد.

[۵] در نسخه “رغبا” آمده است.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

آیا می خواهید به بحث بپیوندید؟
در صورت تمایل از راهنمایی رایگان ما استفاده کنید!!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *