غزل ۱۱۷۴ مولانا
۱ | مرا میگفت دوش آن یارِ عَیّار | سگِ عاشقْ بِهْ از شیرانِ هُشیار | |
۲ | جهان پُر شُد مَگَر گوشَت گرفتهست؟ | سگِ اَصْحابِ کَهْف و صاحِبِ غار | |
۳ | قَرینِ شاه باشد آن سگی کو | برایِ شاه جویَد کَبْک و کفتار | |
۴ | خُصوصاً آن سگی کو را به هِمَّت | نباشد صیدِ او جُز شاهِ مُخْتار | |
۵ | بِبوسَد خاکِ پایَش شیرِ گَردون | بِدان لب که نَیالایَد به مُردار | |
۶ | دَمی میخور دَمی میگو به نوبَت | مَدِه خود را به گفت و گو به یک بار | |
۷ | نه آن مُطرب که در مَجْلِس نِشینَد | گَهی نوشَد گَهی کوشَد به مِزْمار؟ | |
۸ | مَلولانْ باز جُنبیدن گرفتند | هَمی جنگند و میلَنْگند ناچار | |
۹ | بِجُنبان گوشه زَنجیرِ خود را | رَگِ دیوانگیشان را بِیَفْشار | |
۱۰ | مَلولِ جُمله عالَم تازه گردد | چو خندان اَنْدَرآید یارِ بییار | |
۱۱ | اَلِفْتُ السُّکْرَ اَدْرِکْنی بِاِسْکار | اَیا جاری اَیا جاری اَیا جار | |
۱۲ | وَ لا تَسْقِ بِکاساتٍ صِغارٍ | فَهذا یَوْمُ اِحْسانٍ وَ ایثار | |
۱۳ | وَ قاتِلْ فی سَبیلِ الْجُودِ بُخْلًا | لِیَبْقی مِنْکَ مِنْهاجٌ وَ آثار | |
۱۴ | فَقُلْ اِنّا صَبَبْنَا الْماءَ صَبًّا | وَ نَحْنُ الْماءُ لا ماءٌ وَ لا نار | |
۱۵ | وَ سیمائی شَهیدٌ لی بِاَنّی | قَضَیْتُ عِنْدَهُم فِی الْعِشْقِ اَوْطار | |
۱۶ | وَ طیبُوا وَ اسْکَروُا قَوْمِی فَاِنّی | کَریمٌ فِی کُروْم الْعَصْرِ عَصّار | |
۱۷ | جُنُونٌ فی جُنُونٍ فی جُنُونٍ | تُخَفِّفْ عَنْکَ اَثْقالًا وَ اَوْزار |
دیدگاه خود را ثبت کنید
آیا می خواهید به بحث بپیوندید؟در صورت تمایل از راهنمایی رایگان ما استفاده کنید!!