غزل ۱۷۲۵ مولانا

 

۱ نگفتَمَت مَرو آن‌جا که آشْنات مَنَم؟ دَرین سَرابِ فَنا چَشمهٔ حَیات مَنَم؟
۲ وَگر به خشم رَویْ صدهزار سال زِ من به عاقِبَت به من آیی، که مُنْتَهات مَنَم
۳ نگفتَمَت که به نَقْشِ جهانْ مَشو راضی که نَقْش‌بَندِ سَراپَردهٔ رضات مَنَم
۴ نگفتَمَت که چو مرغان به سویِ دامْ مَرو بیا که قدرتِ پرواز و پرّ و پات منم
۵ نگفتَمَت که مَنَم بَحْر و تو یکی ماهی مَرو به خُشکْ که دریایِ باصَفات مَنَم
۶ نگفتَمَت که تو را رَه‌زَنند و سرد کنند که آتش و تَبِش و گرمیِ هَوات مَنَم
۷ نگفتَمَت که صِفَت‌هایِ زشت در تو نَهَنْد که گُم کُنی که سَرِچَشمهٔ صِفات مَنَم
۸ نگفتَمَت که مگو کارِ بنده از چه جِهَت نِظام گیرد؟ خَلّاقِ‌ بی‌جِهات مَنَم
۹ اگر چراغ‌دلیْ دان که راهِ خانه کجاست وَگَر خداصِفَتی، دان که کَدخُدات مَنَم

#دکلمه_غزل_مولانا با صدای #عبدالکریم_سروش      دانلود فایل

#احمد_شاملو      دانلود فایل

#sonnet_translation
#John_Arberry
Rumi quotes, Rumi sonnet, Rumi words, Rumi Poetry

۱- Did I not say to you, “Go not there, for I am your friend; in this mirage of annihilation I am the fountain of life?”
۲- Even though in anger you depart a hundred thousand years from me, in the end you will come to me, for I am your goal.
۳- Did I not say to you, “Be not content with worldly forms, for I am the fashioner of the tabernacle of your contentment?”
۴- Did I not say to you, “I am the sea and you are a single fish; go not to dry land, for I am your crystal sea”
۵- Did I not say to you, “Go not like birds to the snare; come, for I am the power of flight and your wings and feet?”
۶- Did I not say to you, “They will waylay you and make you cold, for I am the fire and warmth and heat of your desire?”
۷- Did I not say to you, “They will implant in you ugly qualities so that you will forget that I am the source of purity to you?”
۸- Did I not say to you, “Do not say from what direction the servant’s affairs come into order?” I am the Creator without directions.
۹- If you are the lamp of the heart, know where the road is to the house; and if you are godlike of attribute, know that I am your Master.
1 پاسخ
  1. ه.ا
    ه.ا گفته:

    سلام و خداقوت🌻
    در بیت ۱، مصراع ۱ “آن جا” را به “آن‌جا”
    تصحیح بفرمایید.

    پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

آیا می خواهید به بحث بپیوندید؟
در صورت تمایل از راهنمایی رایگان ما استفاده کنید!!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *