غزل ۵۶۳ مولانا
۱ | دِلا نَزدِ کسی بِنْشین که او از دل خَبَر دارد | به زیر آن درختی رو که او گُلهایِ تَر دارد | |
۲ | دَرین بازارِ عَطّاران مَرو هر سو چو بیکاران | به دُکّانِ کسی بِنْشین که در دُکّانْ شِکَر دارد | |
۳ | تَرازو گَر نداری پس تو را زو رَهْ زَنَد هرکَس | یکی قَلْبی بیارایَد تو پِنْداری که زَر دارد | |
۴ | تو را بر دَر نِشانَد او به طَرّاری که میآیم | تو مَنْشین مُنْتَظِر بر دَر که آن خانه دو دَر دارد | |
۵ | به هر دیگی که میجوشَد مَیاوَر کاسه و مَنْشین | که هر دیگی که میجوشَد درونْ چیزی دِگَر دارد | |
۶ | نه هر کِلْکی شِکَر دارد نه هر زیریْ زَبَر دارد | نه هر چَشمیْ نَظَر دارد نه هر بَحریْ گُهَر دارد | |
۷ | بِنال ای بُلبُلِ دَسْتان اَزیرا نالهٔ مَستان | میانِ صَخره و خارا اثر دارد اثر دارد | |
۸ | بِنِه سَر گَر نمیگُنجی که اَنْدَر چَشمهٔ سوزن | اگر رشته نمیگُنجَد از آن باشد که سَر دارد | |
۹ | چراغ است این دلِ بیدار به زیرِ دامَنَش میدار | ازین باد و هوا بُگْذر هوایَش شور و شَر دارد | |
۱۰ | چو تو از باد بُگْذشتی مُقیمِ چَشمهیی گشتی | حَریفِ هَمدَمی گشتی که آبی بر جِگَر دارد | |
۱۱ | چو آبَت بر جِگَر باشد درختِ سبز را مانی | که میوهیْ نو دَهَد دایم درونِ دلْ سَفَر دارد |
#دکلمه_غزل_مولانا با صدای #عبدالکریم_سروش دانلود فایل
#sonnet_translation
#John_Arberry
Rumi quotes, Rumi sonnet, Rumi words, Rumi Poetry
۱- My heart, be seated near that person who has experience of the heart, go under that tree which bears fresh blossoms. |
۲- Go not in every direction as do idlers in this druggists’ market; sit in the shop of someone who has sugar in his shop. |
۳- If you have no balance, then every one waylays you; one man adorns a counterfeit coin, and you imagine that he has gold; |
۴- Cheatingly he sets you by the door, saying, “I am coming” -do not sit expectant at the door, for that house has two doors. |
۵- Do not bring your cup to every pot that seethes, and do not sit there, for every seething pot has within it something else. |
۶- Not every reed holds sugar; not every under has an over; not every eye has sight; not every sea holds pearls. |
۷- Lament, singing nightingale, because the drunkard’s lament has some effect, some effect even on rocks and stones. |
۸- Put aside your head if you have no room, for if the thread is not contained in the eye of the needle that is because it has a head. |
۹- This wakeful heart is a lantern; hold it under your skirt; pass away from this wind and air, for the air puts it into commotion. |
۱۰- When you have passed away from the wind you have become a dweller in a fountain, you have become companion to a confederate who pours cooling water on the heart. |
۱۱- When you have water on your heart, you are like a green tree which constantly yields new fruit, and journeys within the Heart. |
دیدگاه خود را ثبت کنید
آیا می خواهید به بحث بپیوندید؟در صورت تمایل از راهنمایی رایگان ما استفاده کنید!!